Showing posts with label Acts. Show all posts
Showing posts with label Acts. Show all posts

Loquebantur variis linguis - Pentecost no 6


R. Loquebántur / váriis linguis Apóstoli magnália Dei, * Prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis, allelúia.
V. Repléti sunt omnes Spíritu Sancto, et cœpérunt loqui.
R. Prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis, allelúia.
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis, allelúia.
R. The Apostles did speak with other tongues the wonderful works of God,* As the Spirit gave them utterance, alleluia.
V. They were all filled with the Holy Ghost, and began to speak.
R. As the Spirit gave them utterance, alleluia.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As the Spirit gave them utterance, alleluia.

LR 113/NR 497-8

Used:

Pentecost no 6; Pent Oct Tues no 2; Pent Oct Fri no 3

Sources

Translation source: DO

Text: Acts

Chant

LR 113
NR 497-8

Audio




https://youtu.be/83yNzuiZZ9Y (Tallis)
https://youtu.be/ETrKfJ9DNWA (Palestrina)
https://youtu.be/5wAmD7h5Yyc (Fernando de las Infantas)



Apparuerunt Apostolis - Pentecost no 5


R. Apparuérunt / Apóstolis dispertítæ linguæ tamquam ignis, allelúia: * Sedítque supra síngulos eórum Spíritus Sanctus, † allelúia, allelúia.
V. Et cœpérunt loqui váriis linguis, prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis.
R. Sedítque supra síngulos eórum Spíritus Sanctus, † allelúia, allelúia.
R. There appeared unto the Apostles cloven tongues like as of fire, alleluia: * And the Holy Ghost rested upon each one of them, alleluia, alleluia.
V. And they began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
R. And the Holy Ghost rested upon each one of them, alleluia, alleluia.
LR 112; NR 497


Used:

Pentecost no 5; Pent Oct Tues no 1; pentoct thurs no 3

Sources

Translation source: DO

Text:

Chant

LR 112
NR 497
Gregorien

Audio

https://youtu.be/DM2v9ITr-MI (alternative chant)

Repleti sunt omnes - Pentecost no 2


R. Repléti sunt / omnes Spíritu Sancto: † et cœpérunt loqui, prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis: * Et convénit multitúdo dicéntium, allelúia.
V. Loquebántur variis linguis Apóstoli magnália Dei.
R. Et convénit multitúdo dicéntium, allelúia.
R. They were all filled with the Holy Ghost, and began to speak, as the Holy Ghost gave them utterance * And the multitude came together, saying: alleluia.
V. The Apostle spake in divers tongues the wonderful works of God.
R. And the multitude came together, saying: alleluia.
LR 110; LU 875; LH 502; NR 494; AM 1187



Used:

Pentecost no 2, Pent oct Mon no 2; Pent Oct Sat no 1

Sources

Translation source: DO

Text: Acts

Chant

LR 110
LU 875
LH 502
NR 494
AM 1187
Gregofacsimil

Audio


Cum complerentur - Pentecost no 1


R. Cum compleréntur / dies Pentecóstes, erant omnes páriter in eodem loco, allelúia: † et súbito factus est sonus de cælo, allelúia, * Tamquam spíritus veheméntis, et replévit totam domum, † allelúia, allelúia.
V. Dum ergo essent in unum discípuli congregáti propter metum Iudæórum, † sonus repénte de cælo, venit super eos.
R. Tamquam spíritus veheméntis, et replévit totam domum, † allelúia, allelúia.
R. When the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place, alleluia and suddenly there came a sound from heaven, alleluia as of a mighty rushing wind, and it filled all the house, alleluia, alleluia.
V. Where the disciples were assembled for fear of the Jews, there suddenly came upon them a sound from heaven
R. As of a rushing mighty wind, and it filled all the house, alleluia, alleluia.

LR 109; NR 493; LU 873; LH 503

Used:

Pentecost, pentOct Mon no 1

Sources

Translation source: DO

Text: Acts

Chant

LR 109
NR 493
LU 873
LH 503
Gregofacsimil (different verse)

Audio




https://youtu.be/uZSNUpFUb38 (Palestrina)
https://youtu.be/Dvo-xTm4Y54 (Vittoria)