Showing posts with label EasterOctfri. Show all posts
Showing posts with label EasterOctfri. Show all posts

Angelus Domini locutus est mulieribus - Easter Octave no 2/Easter 2 no 4

. Angelus Dómini / locútus est muliéribus, dicens: † Quem quǽritis? an Iesum quǽritis? Iam surréxit: * Veníte, et vidéte, † allelúia, allelúia.
℣.Iesum quǽritis Nazarénum crucifíxum? † Surréxit, non est hic.
. Veníte, et vidéte, † allelúia, allelúia.
. The Angel of the Lord spake unto the woman, saying: Whom seek ye? Seek ye Jesus? He is risen now: * Come and see, alleluia, alleluia.
℣.Seek ye Jesus of Nazareth, Which was crucified? He is risen, He is not here.
. Come and see, alleluia, alleluia.
NR 442

Used:

Monday& Friday Easter Octave,
Easter Octave No 2
Second Sunday after Easter Octave no 4

Sources

Translation source:

Text: Mt 28, 5-6 = Cf. Mt 28, 7

Chant

NR 442
Gregorfacsimil

Audio



https://youtu.be/pNBpgKUhfbI (Johannes Lefebure (? - 1609/1612)


Surgens Iesus - Easter/Octave no 11, Easter 2 no 6

. Surgens Iesus / Dóminus noster, stans in médio discipulórum suórum, dixit: * Pax vobis, allelúia: † gavísi sunt discípuli viso Dómino, allelúia.
℣.Una ergo sabbatórum, cum fores essent clausæ, ubi erant discípuli congregáti, † venit Iesus, et stetit in medio eórum, et dixit eis.
. Pax vobis, allelúia: † gavísi sunt discípuli viso Dómino, allelúia.
. After that our Lord Jesus was risen again, He came and stood in the midst of His disciples, and said unto them * Peace be unto you, alleluia. Then were the disciples glad, when they saw the Lord, alleluia.
℣.The first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, came Jesus, and stood in the midst, and said unto them.
. Peace be unto you. Alleluia. Then were the disciples glad, when they saw the Lord, alleluia.
LR 92/NR 439

Used:

Easter no 11, Easter Octave no 11
Friday in Octave of Easter
Second Sunday after Easter Octave

Sources

Translation source: DO

Text:

Chant

LR 92
NR 439
Gregofacsimil (diff verse)

Audio

https://youtu.be/qmPU_6gLKN4 (Philips)


Expurgate vetus fermentum - Easter/Octave responsory no 12, Easter 2 no 7

. Expurgáte / vetus ferméntum, ut sitis nova conspérsio: † étenim Pascha nostrum immolátus est Christus: * Itaque epulémur in Dómino, allelúia.
℣.Mórtuus est propter delícta nostra, † et resurréxit propter iustificatiónem nostram.
. Itaque epulémur in Dómino, allelúia.
℣.Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
. Itaque epulémur in Dómino, allelúia.
. Purge out the old leaven, that ye may be new dough: for even Christ our Passover is sacrificed for us: * Therefore let us keep the Feast, in the Lord, alleluia.
℣.He died for our offences, and rose again for our justification.
. Therefore let us keep the Feast, in the Lord, alleluia.
℣.Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
. Therefore let us keep the Feast, in the Lord, alleluia.
LR 93/NR 440

Used:

Easter no 12; Easter Octave no 12
Fri in Easter Octave
Second Sunday after Easter

Sources

Translation source:

Text:

Chant

LR 93
NR 440
Gregofacsimil (different verse)

Audio

https://youtu.be/z6eD84OC7LQ (Palestrina)
https://youtu.be/PgXOs9R8Y_s (Old Roman chant?)