℟. De ore prudéntis / procédit mel, allelúia: † dulcédo
mellis est sub língua eius, allelúia: * Favus distíllans lábia eius, †
allelúia, allelúia.
℣.Sapiéntia requiéscit in corde eius, et prudéntia in
sermóne oris illíus.
℟. Favus distíllans lábia eius, † allelúia, allelúia.
|
℟. From the mouth of the wise proceedeth honey,
alleluia, the sweetness of honey is under his tongue, alleluia, * His lips
drop as the honeycomb, alleluia, alleluia.
℣.Wisdom doth abide in his heart, and out of his heart, and
out of his mouth cometh understanding.
℟. His lips drop as the honeycomb, alleluia, alleluia.
|
Used:
Easter no 6, Easter Octave no 6
Tuesday Easter Octave
St Mark, Phil and James
Common of Evangelists and apostles in Eastertide
Second Sunday after Easter
Tuesday Easter Octave
St Mark, Phil and James
Common of Evangelists and apostles in Eastertide
Second Sunday after Easter
Sources
Translation source: DO
Text:
Chant