Showing posts with label Ad3Thursday. Show all posts
Showing posts with label Ad3Thursday. Show all posts

Videbunt Gentes iustum tuum - Thurs Ad3 no 3

R. Vidébunt / gentes iustum tuum, et cuncti reges ínclitum tuum: * Et vocábitur tibi nomen novum, † quod os Dómini nominávit.
V. Et eris coróna glóriæ in manu Dómini, † et diadéma regni in manu Dei tui.
R. Et vocábitur tibi nomen novum, † quod os Dómini nominávit.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Et vocábitur tibi nomen novum, † quod os Dómini nominávit.
R. The gentiles shall see thy Righteous One, and all kings thy Glorious one. * And thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord hath named.
V. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God.
R. And thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord hath named.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. And thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord hath named.

NR 142

Used:

Thursday in the third week of Advent no 3

Sources

Translation source: DO

Text

Chant

NR 142
Grego

Audio
-

Source notes

Gregorien

Praecursor pro nobis ingreditur - Thurs Ad3 no 2

R. Præcúrsor / pro nobis ingréditur Agnus sine mácula, * Secúndum ordinem Melchísedech Póntifex factus in ætérnum † et in sǽculum sǽculi.
V. Ipse est rex iustítiæ, cuius generátio non habet finem.
R. Secúndum ordinem Melchísedech Póntifex factus in ætérnum † et in sǽculum sǽculi.
R. The Forerunner is for us entered, even the Lamb without spot * Made a High Priest for ever after the order of Melchisedek.
V. This is that King of Righteousness without descent, nor end of life.
R. Made a High Priest for ever after the order of Melchisedek.

NR 142


Used:


Thursday in the third week of Advent no 2

Sources

Translation source: DO

Text

Chant

NR 142
Grego (different verse)

Audio
-
Source notes

Gregorien

Egredietur Dominus et praeliabitur - Thurs AdIII no 1

R. Egrediétur / Dóminus, et præliábitur contra gentes: * Et stabunt pedes eius supra montes olivárum ad Oriéntem.
V. Et elevábitur supra omnes colles, et fluent ad eum omnes gentes.
R. Et stabunt pedes eius supra montes olivárum ad Oriéntem.
R. The Lord shall go forth and fight against the nations. * And His feet shall stand upon the mount of Olives on the east.
V. And it shall be exalted above the hills, and all nations shall flow unto it.
R. And His feet shall stand upon the mount of Olives on the east.

NR 141

Used:

Thursday in the third week of Advent no 1

Sources

Translation source: DO

Text

Chant

NR 141
Grego (different verse)

Audio

Source notes

Gregorien