R. Propter / testaméntum Dómini, et
leges patérnas, † sancti Dei perstitérunt in amóre fraternitátis: * Quia unus
fuit semper spíritus in eis, et una fides.
V. Ecce quam bonum
et quam iucúndum habitáre fratres in unum.
R. Quia unus fuit semper spíritus in
eis, et una fides.
V. Glória Patri, et
Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Quia unus fuit semper spíritus in
eis, et una fides.
|
R. Because of the covenant of the Lord,
and the laws of their fathers, the Saints of God abode in brotherly love, *
For one spirit and one faith was ever in them.
V. Behold how good and how pleasant it
is for brethren to dwell together in unity.
R. For one spirit and one faith was
ever in them.
V. Glory be to the Father, and to the
Son, and to the Holy Ghost.
R. For one spirit and one faith was
ever in them.
|
LR
186/NR [66]/PM 207
Used:
All Saints OSB no 8
Common of Several Martyrs no 9
Sources
Translation source: DO
Text: Ps 132