Showing posts with label Pentoctthurs. Show all posts
Showing posts with label Pentoctthurs. Show all posts

Spiritus Sanctus replevit totam domum - Pentecost no 10


R. Spíritus Sanctus / replévit totam domum, ubi erant Apóstoli: † et apparuérunt illis dispertítæ linguæ, tamquam ignis, sedítque supra síngulos eórum: * Et repléti sunt omnes Spíritu Sancto, † et cœpérunt loqui váriis linguis, prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis, † allelúia, allelúia, allelúia.
V. Dum ergo essent in unum discípuli congregáti propter metum Iudæórum, † sonus repénte de cælo venit super eos.
R. Et repléti sunt omnes Spíritu Sancto, † et cœpérunt loqui váriis linguis, prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis, † allelúia, allelúia, allelúia.
R. The Holy Ghost filled all the house where the Apostles were and there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. * And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak in divers tongues as the Holy Spirit gave them utterance, alleluia, alleluia, alleluia.
V. When the disciples were all with one accord in one place, for fear of the Jews, suddenly there came a sound from heaven upon them.
R. And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak in divers tongues as the Holy Spirit gave them utterance, alleluia, alleluia, alleluia.

LR 116-117/NR 501

Used:

Pentecost no 10; Pent Oct Thurs no 2

Sources

Translation source: DO

Text:

Chant

LR 116-117
NR 501

Audio

-


Advenit ignis divinus - Pentecost no 9


R. Advénit / ignis divínus, non combúrens sed illúminans, non consúmens sed lucens: † et invénit corda discipulórum receptácula munda:* Et tríbuit eis charísmatum dona, † allelúia, allelúia.
V. Invénit eos concórdes caritáte, et collustrávit eos inúndans grátia Deitátis.
R. Et tríbuit eis charísmatum dona, † allelúia, allelúia.
R. The Holy Ghost, Which proceedeth from the Throne, entered unseen into the hearts of the Apostles, with a new token of sanctification, even * That all manner of tongues should spring to their lips, alleluia.
V. The fire of God fell, not to burn them, but to enlighten them, and gave them gifts of grace.
R. That all manner of tongues should spring to their lips, alleluia.

LR 116/NR 500


Used:

Pentecost no 9; Thus pent Oct

Sources

Translation source: DO

Text:


Chant

LR 116
NR 500

Audio

https://youtu.be/Qlb9LA1WBf8 (Leiden choir books)

Source notes

Gregorien


Apparuerunt Apostolis - Pentecost no 5


R. Apparuérunt / Apóstolis dispertítæ linguæ tamquam ignis, allelúia: * Sedítque supra síngulos eórum Spíritus Sanctus, † allelúia, allelúia.
V. Et cœpérunt loqui váriis linguis, prout Spíritus Sanctus dabat éloqui illis.
R. Sedítque supra síngulos eórum Spíritus Sanctus, † allelúia, allelúia.
R. There appeared unto the Apostles cloven tongues like as of fire, alleluia: * And the Holy Ghost rested upon each one of them, alleluia, alleluia.
V. And they began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
R. And the Holy Ghost rested upon each one of them, alleluia, alleluia.
LR 112; NR 497


Used:

Pentecost no 5; Pent Oct Tues no 1; pentoct thurs no 3

Sources

Translation source: DO

Text:

Chant

LR 112
NR 497
Gregorien

Audio

https://youtu.be/DM2v9ITr-MI (alternative chant)