|
R. Advénit / ignis divínus, non combúrens sed illúminans,
non consúmens sed lucens: † et invénit corda discipulórum receptácula munda:*
Et tríbuit eis charísmatum dona, † allelúia, allelúia.
V. Invénit eos
concórdes caritáte, et collustrávit eos inúndans grátia Deitátis.
R. Et tríbuit eis charísmatum dona, † allelúia, allelúia.
|
R. The
Holy Ghost, Which proceedeth from the Throne, entered unseen into the hearts
of the Apostles, with a new token of sanctification, even * That all manner
of tongues should spring to their lips, alleluia.
V. The
fire of God fell, not to burn them, but to enlighten them, and gave them
gifts of grace.
R. That
all manner of tongues should spring to their lips, alleluia.
|
LR 116/NR 500
Used:
Pentecost no 9; Thus pent Oct
Sources
Translation source: DO
Text: