|
R. In princípio / Deus ántequam terram
fáceret, † priúsquam abýssos constitúeret, priúsquam prodúceret fontes
aquárum, * Antequam montes collocaréntur, ante omnes colles generávit me
Dóminus.
V. Quando præparábat cælos, áderam, cum
eo cuncta compónens.
R. Antequam montes collocaréntur, ante
omnes colles generávit me Dóminus.
|
R. God possessed me in the beginning,
before He made the earth, before He created the depths, before He caused the
fountains of water to spring. * Before the mountains were settled, before
there were any hills, did the Lord beget me.
V. When He prepared the heavens, I was
there with Him, ordering all things.
R. Before the mountains were settled,
before there were any hills, did the Lord beget me.
|
LR 421/NR 570
Used:
Sundays in August No 1
Sundays in August No 1
Sources
Translation source: DO
Text: