R. Redemit populum suum, et liberavit
eum: et venient, et exsultabunt in monte Sion: et gaudebunt de bonis Domini
super frumento, vino, et oleo: * Et ultra non esurient.
V. Eritque anima eorum quasi hortus
irriguus.
R. Et
ultra non esurient. |
R. He hath redeemed His people, and
ransomed them therefore they shall come and sing in the height of Zion, and
shall rejoice in the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil
* And they shall hunger no more.
V. And their soul shall be as a watered
garden.
R.
And they shall hunger no more. |
NR 617
|
R. Redémit / pópulum suum et liberávit
eum, et vénient et exsultábunt in monte Sion, † et gaudébunt de bonis Dómini
super fruménto, vino et oleo, * Et ultra non esúrient.
V. Erítque ánima eórum quasi hortus
irríguus.
R. Et ultra non esúrient.
V. Glória Patri,
et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Et ultra non esúrient.
|
R. He hath redeemed His people, and ransomed them
therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall rejoice
in the goodness of the Lord, for wheat, and for wine, and for oil * And they
shall hunger no more.
V. And their soul shall be as a watered garden.
R. And they shall hunger no more.
V. Glory be to the Father, and to the Son, and
to the Holy Ghost.
R. And they shall hunger no more.
|
NR 617
Used:
November Sundays no 4
November Mondays no 1
Sources
Translation source: DO
Text: Her 31:11-12