Showing posts with label Lent4Thursday. Show all posts
Showing posts with label Lent4Thursday. Show all posts

Locutus est Dominus ad Moysen - Lent IV no 1

R. Locútus est / Dóminus ad Móysen, dicens: † Descende in Ægýptum, et dic Pharaóni: * Ut dimíttat pópulum meum: † indurátum est cor Pharaónis: non vult dimíttere pópulum meum, nisi in manu forti.
V. Clamor filiórum Israël venit ad me, vidique afflictiónem eórum: † sed veni, mittam te ad Pharaónem.
R. Ut dimíttat pópulum meum: indurátum est cor Pharaónis: non vult dimíttere pópulum meum, nisi in manu forti.
R. The Lord spake unto Moses, saying: Go down now into Egypt, and say unto Pharaoh* Let My people go. And the heart of Pharaoh shall be hardened, that he will not let My people go but by a mighty hand.
V. The cry of the children of Israel is come unto Me, and I have seen their affliction come now, therefore, and I will send thee unto Pharaoh, and thou shalt say unto him
R. Let My people go. And the heart of Pharaoh shall be hardened, that he will not let My people go but by a mighty hand.

LR 411/NR 333

Used:

Lent Sunday IV No 1
Lent wk 4 Thursday no 1

Sources

Translation source: DO

Text: Ex 7:14

Chant

LR  411
NR 333
Gregofacsimil

Audio
-
Source notes

Gregorien

Stetit Moyses coram Pharaone - Lent IV no 2

R. Stetit / Móyses coram Pharaóne, et dixit: Hæc dicit Dóminus:* Dimítte pópulum meum, ut sacríficet mihi in desérto.
V. Dóminus Deus Hebræórum misit me ad te, dicens.
R. Dimítte pópulum meum, ut sacríficet mihi in desérto.
R. Moses stood before Pharaoh, and said Thus saith the Lord * Let My people go, that they may hold a feast unto Me in the wilderness.
V. The Lord God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying
R. Let My people go, that they may hold a feast unto Me in the wilderness.

NR 334

Used:

Lent Sunday IV No 2
Lent wk 4 Thursday no 2

Sources

Translation source: DO

Text: Ex 5:1

Chant

NR 334
Gregofacsimil

Audio
-

Source notes

Gregorien

Cantemus Domino gloriose enim - Lent IV no 3


R. Cantémus / Dómino: gloriose enim honorificátus est, † equum et ascensórem proiécit in mare: * Adiútor et protéctor factus est mihi Dóminus in salútem.
V. Dóminus quasi vir pugnátor, Omnípotens nomen eius.
R. Adiútor et protéctor factus est mihi Dóminus in salútem.
R. Let us sing unto the Lord, for He hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath He thrown into the sea. * The Lord is my strength and song, and He is become my salvation.
V. The Lord is a man of war; Almighty is His Name.
R. The Lord is my strength and song, and He is become my salvation.

NR 334

Used:

Lent Sunday IV No 3
Lent wk 4 Thursday no 3

Sources

Translation source: DO

Text: Exodus 15:1

Chant

NR 334
Gregofacsimil

Audio

Source notes

Gregorien