|
R. Via, / recto oriéntis trámite ab eius cella in caelum
usque tendebátur; † cui venerándo hábitu vir désuper clarus assístens, cuius
esset via, quam cérnerent, inquisívit: * Illi autem se nescíre proféssi sunt.
V. Quibus ipse ait: † Haec est via, qua diléctus Dómini
Benedíctus caelos ascéndit.
R. Illi autem se
nescíre proféssi sunt.
V. Glória Patri,
et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Illi autem se
nescíre proféssi sunt.
|
R. A straight road stretched eastwards from his cell until
it reached up into heaven. And there in the brightness stood a man of
majestic appearance, who asked them, Do you know who passed this way? * They
declared that they did not know.
V. This, he told them, is the road taken by blessed
Benedict, the Lord's beloved, when he ascended to heaven.
R. They declared that they did not know.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy
Ghost.
R. They declared that they did not know.
|
LR 332-3; trans Gardener (adapted
KE)
Used:
Transitus of St Benedict no 12
Sources
Translation source: KE/Gardener
Text: Dialogues 2
Chant
LR 332-3
LR 332-3