|
R. Congratulámini mihi, / omnes qui dilígitis Dóminum: †
Quia, cum essem párvula, plácui Altíssimo, * Et de meis viscéribus génui Deum
et hóminem.
V. Beatam me
dicent omnes generatiónes, quia ancíllam húmilem respéxit Deus.
R. Et de meis
viscéribus génui Deum et hóminem.
|
R. Rejoice with me, all ye that love the Lord. For while I
was yet little I pleased the Most High, * And from my womb have I brought
forth God and man.
V. All generations shall call me blessed, for God hath
regarded the lowliness of His hand-maiden.
R. And from my womb have I brought forth God and man.
|
NR [159]
Used:
Octave of the Nativity No 5, Visitation no 6
Jan 3 no 1
Annunciation no 11
Sources
Translation source: DO
Text:
Chant
NR [159]
Gregofacsimil
Audio
https://youtu.be/K7gqCzQt_uc (Ambrosian chant)
Source notes
Gregorien
NR [159]
Gregofacsimil
Audio
https://youtu.be/K7gqCzQt_uc (Ambrosian chant)
Source notes
Gregorien