Ecce quanti apud Dominum* - Translation of St Benedict (1962) no 6


R: Ecce quanti apud Dominum meriti rutilans monachorum gemma existat Benedictus: * Qui in uno Elisaei actu, quem Sanctus Spiritus duplici vestierat dono, quadruplici effulsit miraculo
V:  In effuso scilicet veneno, in lagena cum serpente detecta, in obediente corvo, in pane mortifero longius proiecto.
R: Qui in uno Elisaei actu, quem Sanctus Spiritus duplici vestierat dono, quadruplici effulsit miraculo
R:  Behold how full of the Lord's merits Benedict is revealed, the glowing jewel of monks: * Who, like Eliseus was given a double portion of the Holy Spirit, and in a single act, effected a fourfold miracle
V: In the pouring out of the poison, the detection of  the snake in the flagon, in the obedience of the raven, in the carrying far away of the deadly bread
R: Who, like Eliseus was given a double portion of the Holy Spirit, and in a single act, effected a fourfold miracle


Used:

Benedict July11new no 6

Sources

Translation source: KE

Text Aimoinus Floriacensis, Sermo in festivitatibus S. Benedicti, PL (auctor 950-1008); cf 4 Kings 2:9

Chant

na